Accéder au contenu principal

Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance


Difficulté : Que signifie : « Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image (tselem), selon notre ressemblance (damût).»

Dénouement : Le terme tselem apparaît dix-sept fois dans l’AT : (1) cinq fois, il est employé pour l’image de Dieu (Gen 1 :26,27 ; 5 :3 ; 9 :1,6), (2) dix fois il représente une image physique (Nomb 33 :52 ; 1 Sam 6 :5,11 ; 2 Rois 11 :18 etc.), et (3) compare l’existence humaine à une ombre ou une peinture murale (Ps 39 :7 ; Ezek 16 :17).  Le terme damût, quant à lui, se réfère à la ressemblance abstraite de quelque chose (Gen 5 :1 ,3 ; 2 Rois 16 :10).  Les deux termes sont presque synonymes, mais accentuent des aspects différents : tselem indique une ressemblance physique, tandis que damût est plus profond, à savoir une similitude ou modèle.  Ce qui ressort de l’étude des mots est que la combinaison des deux termes accentue l’homme dans son totalité : forme externe (tselem) , personnalité  et caractère (damût).  Par ceci, nous devons comprendre que l’homme représente exactement ce que Dieu planifia, et il exerce la domination sur la planète terre comme « vice-roi.»  Mais le péché a détruit cette image en l’homme, et elle n’est retrouvé qu’en Christ, «reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne » (Heb 1 :3), et en lui, notre nature peut-être transformé, à nouveau, en l’image de Dieu (Col 3 :10 ; Eph 4 :24)

Commentaires

alexandre jerus a dit…
Elohim fit l'homme à son image בצלמנו et à sa ressemblance דמותנו. L'image c'est l'ombre צל, c'est à dire l'Esprit ou l'âme alors que la ressemblance a pour racine le sang דם. Ce qui signifie qu'Elohim est un autre être humain et qu'il nous a fait à sa ressemblance physique et spirituelle. Il n'y a pas d'autre explication même si on détourne et on spiritualise les textes de la Torah.

Posts les plus consultés de ce blog

Understanding the Name Yeshua: A Deep Dive into Linguistics and Theology

 The name of Jesus is a profound topic for many believers, especially when it comes to the usage of the name "Yeshua" or "Yeshua HaMashiach." This discussion revolves around theological implications, linguistic challenges, and cultural perceptions. It's essential to explore why some prefer the name Yeshua over Jesus and what that signifies in various contexts. The Importance of Names in Theology Names carry significant weight in religious contexts. In Christianity, the name Jesus, derived from the Hebrew "Yeshua," means "salvation." Understanding the implications of this name is crucial for believers, as it ties directly to the identity of Christ as the Messiah. The New Testament clearly identifies Jesus as the Christ, a title that emphasizes His role as the anointed one who fulfills Old Testament prophecies. This raises the question: should we refer to Jesus as Yeshua? This question is not merely academic; it has real implications for faith ...

Genèse 6 :4 Qui étaient les «géants et les héros » de l’antiquité ?

Difficulté  : Qui étaient les figures mentionnées dans Gen 6:4, "Les Nephilim étaient sur la terre en ces jours-là et aussi dans la suite quand les fils de Dieu s'unissaient aux filles des hommes et qu'elles leur donnaient des enfants; ce sont les héros du temps jadis, ces hommes fameux." Plusieurs spéculation existent.  Par exemple, Le livre non canonique et pseudépigraphique de 1 Enoch (env. 200 a.v. J.-C), déclare en 6:1-7:6 que deux cent anges au ciel, sous le leadership de Semayas, aimèrent les filles des hommes, et désirèrent certaines en leur apprenant les incantations magiques, et ces femmes devinrent enceintes, elles donnèrent naissance à des géants qui étaient haut de 300 coudées.  Ils devinrent les premiers carnivores.  Le fameux historien juif Josèphe (né en 37 a.v. J.-C.) accepte cette explication angélique (Antiquités 1.3.1).  En Araméens, le terme tardif niphelah se refère à la constellation de l’Orion et ainsi, nephilîm à la progéniture de ...

Genèse 1 :26 : « Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance» :» : Pluralité ou pluriel de majesté ?

Difficulté  : Le pluriel dans un dialogue interne à la divinité pose problème.  Le phénomène apparaît quatre fois dans l’Ancien Testament (AT) : Gen 1 :26 ; 3 :22 ; 11 :7 ; Isa 6 :8.  Le conseil de Sirmium (351 a.p. J.-C.) menaçait d’anathème et d’excommunication quiconque ne croirait pas que le Père parle avec son fils dans Gen 1 :26.  Aussi, le nom pluriel elohim (dieux) requiert un pronom pluriel « nous. »  Par conséquent, ce verset pourrait démontrer la pluralité, d’où la doctrine de la trinité qui pose d’énormes problèmes.  Dénouement : Il y a eu plusieurs solutions.  Certains proposent d’y voir une assemblée mythique divine, comme il en existe dans d’autres mythologies polythéistes ( enuma elish ), par exemple l’épic d’Atrahasis.   Philon d’Alexandrie et Ibn Ezra et bien d’autres pensaient que Dieu s’adressaient simplement aux éléments terrestres.  Jean Calvin, pensai...